October 26
天气冷了下来, 我们还没有换装, 而我还是固执不加衣服, 要等到下周, 用同学的话说就是"看似很有计划", 我说她很了解我, 换做我妈也会用同样的措辞的
下午的休息很酣畅, 但还是不敢贪恋, 早早起床,在室友的睡梦中悄悄溜到游泳馆.
冬天的午后在阳光下很美好, 但却是让人感到胆战心惊的美, 今天水格外凉, 我一口气不停的游啊游才能勉强达到热量收支平衡. 小牛像往常一样跟着我在岸边来回走, 在我休息的间歇小孩似的说着他的事, 一本正经的样子
爱极了阳光下的明晃晃的水面, 只有在游泳时刻才让我感到自由 怪不得游泳的姿势是那么的像鸟的飞翔
Show说, 我在生活体验中学到的比她多, 的确, 我觉得自己成熟了很多,尤其是这半年, 我其实一直生活在constant fear 里, 没有安稳的感觉, 但心中无比感谢这段经历, 它使我不再对美好的东西想当然, 而是去珍惜, 不加贪恋. 如今已能安忍任何人,任何事从我身边流走, 我会把它们从指间漏下, 不存有一刻握紧拳头的念想, 生命中出现了从未有过的淡然的感觉
昨晚与小月去吃夜宵, 谈话间发现这个刻意隐瞒的人的确有极强的城府, 虽然他一直很高看我, 但我不得不承认他的经历要丰富得多, 而我, 却从未从生活中尝到真正意义上的苦难
生活一如既往, 虽然行为依然豪迈, 话语依然狂放, 但一切, 已大有不同
希望这个可以作为对我生活询问的回答
October 04
这电影有一种闲适中的哀愁,像偷香,又有点杯酒人生的感觉,最近总喜欢这种风格.
昨晚刚刚找到小野丽莎的左岸香颂,今早就下载下来了,真好听
有个人说跟我聊天什么东西都学不到,一般人身上都有这样那样的值得人学习的优点,可在我身上一样也没有,哈哈,喜欢这样
一直在看前几届的演讲录像,细想想我真的一点也不逊色,可为什么这么miserable?
Show让我去找个老师学艺,像学相声的那样, 还是不要了, 随波逐流吧.
LAST WALTZ(最后的华尔兹)一直是我很喜欢的,小野丽莎也有法文版的
i wonder should i go or should i stay?
the band had only one more song to play.
and then i saw you out the corner of my eye,
a little girl alone and so shy.
i had the last waltz with you,
two lonely people together.
i fell in love with you.
the last waltz should last forever.
but the love we had was going strong.
through the good and bad,we get along.
and then the flame of love died in your eyes.
my heart was broke in two when you said goodbye.
i had the last waltz with you,
two lonely people together.
i fell in love with you.
the last waltz should last forever.
it's all over now,
nothing left to say.
just my tears and the orchestra playing.
i had the last waltz with you,
two lonely people together.
i fell in love with you.
the last waltz should last forever.
la, la, la..........
Le bal allait bientôt se terminer
舞会很快结束了
Devais-je m'en aller ou bien rester?
我该走了还是留下呢
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
乐队开始演奏最后的乐曲
Quand je t'ai vu passer près de moi
我看见你经过我身边
C'était la dernière valse
这是最后的华尔兹
Mon coeur n' était plus sans amour
我的心中产生爱苗
Ensemble cette valse
一起的这首华尔兹
Nous l'avons dansée pour toujours
我们把它跳成了永恒
On s'est aimé longtemps toujours plus fort
我们长时间强烈的爱着彼此
Nos joies, nos peines avaient le même accord
我们的快乐痛苦有着相同旋律
puis un jour j'ai vu changer tes yeux
直到有一天我发现了你眼中的改变
Tu as brisé mon coeur en disant adieu
你说出了再见粉碎了我的心
C'était la dernière valse
这是最后的华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour
我的心无爱的孤独着
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours
这首华尔兹一直持续到永久
Ainsi va la vie, tout est bien fini
日子过去? 一切结束
Il me reste une valse et mes larmes
只留下一首华尔兹和泪湿得我
C'était la dernière valse
这是最后的华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour
我的心无爱的孤独着
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours
这首华尔兹一直持续到永久
October 03
午夜2点才把狗镇看完, 不寒而栗,心里说不出的不舒服 我觉得比起罗生门它能更好的体现人之恶. 看上去如此真实.
妮可好美.
October 01
最近发生了一个小插曲让我感到很惊喜也很开心,我想也许我不知不觉中错过很多, 但希望最后留下来的会是终究属于我的